正如花有花語,作為深具歷史、文化蘊含的瑪黛茶也有自己的語言。在給客人和親朋們沏制瑪黛茶時,不同的方式也會發出瑪黛茶自己獨特的「語言」。
在阿根廷,瑪黛茶起著傳遞愛情資訊的作用。青年男女相會時,若姑娘給對方沖泡的瑪黛茶中加上幾片橘皮,就表示對他有了愛慕之情;如果再加上肉桂,則表示「我時時懷念著你」;再加上陳皮,則表示「我將永遠忠實於你」;假如姑娘遞上的是原味瑪黛茶,那就只表示通常的友好交往。
以下列出沖泡瑪黛茶時,不同的方式所代表的含意:
最後,我們需要明白: 原始的瑪黛茶,不加糖,是「Amargo」(苦),「verde」(綠色)或「cimarrón」; 而用了糖,就成了「Dulce」(甜);用冷水沖泡的苦瑪黛茶稱為「Tereré」; 像泡茶那樣的瑪黛茶,稱為「Cocido」(熟)或「Yerbeao」。